2008年12月20日 星期六

梅花

在冬天的時候, 普通的花草樹木都因為討厭寒冷的寒風冰雪, 所以變的光禿禿的, 只有梅花,
不怕寒冷,
在這時候最先開出花來, "但是"因為天氣實在太冷了,所以連平時最愛到處飛來飛去黃鶯和蝴蝶, 也不願飛來陪伴梅花.

2008年12月19日 星期五

士林的地名由來

林,舊名{八芝連林}是原住民語,即溫泉的意思.清代時改名為芝蘭,後來文人们又改稱
{士林},有(士子如林)的意思 . 士林官邸坐落於臺北市中山北路福林路口東南側,是休閒
好去處.

2008年12月7日 星期日

媽媽心坎

Yahoo奇摩( 慶源電器 )和 Pchome網路( 廣源家電.)與 露天拍賣廣場的.( 慶源電器) 這網路商場
是我的孩子在網路上的銷售的.大同 產品.與東芝電器和其他產品.他的店址是三重市自強路一段203號.他在那兒開店已經營很 多年了差不多25年.當還沒做網路生意時.店舖很難經營.每天面對著高價房租.高漲的物價想不出一個辦法.
正在進退兩難之際.投入了網路銷售行業.挽回生意命脈. "不過"好景不常.電器行業產品很透明.

同業看出你績效好評.互相勁爭.你化很多心思譜上網.同行他不用費工夫全副照抄.就在網路一
爭長短 2008 12 07

2008年12月5日 星期五

2008 12 05=01

我要陽光與水份 來形容女子容貌美麗


ㄚ我知道啦妳叫 高麗菜 是梨山的


我叫玫瑰花 我是花園 充滿香氣玫瑰花


2008年11月29日 星期六

楊素珍2008 11 29 001

平調
( 一 ) 雲想衣裳花想容, 春風彿檻露花濃, 若非群玉山頭見, 會向瑤臺月下逢.
( 二 )一枝紅豔露凝香, 雲雨巫山枉斷腸 借問漢宮誰得似 , 可憐飛驗倚新裝
( 三 )名花傾國兩相歡, 常得
君王帶笑看 , 解識春風無限恨, 沉香亭北倚闌干


注釋.. 群玉山...西王母所居瑶臺

2008年11月28日 星期五

2008 11 28 001

勸君莫惜金縷衣, 勸君惜取少年時, 花開堪折直須折, 莫待無花空折枝 .
//即青春不再.則是勸人把握機會. 老大徒悲的意思等年紀老了才發現自己一事無成.只是勸語//
//金縷衣是古代王侯貴族们用來保護屍體不壞的喪葬衣服=金線製成的衣服.//

2008 12 04=01

各位同學
重安街全聯社三樓.有市政府免費提供民眾看書好地方.自己喜歡的書可以借回家看
大家多多利用

2008年11月21日 星期五

同音詞四組

原意=圓藝 城市=程式
浴室=遇事 膠帶=字型大小交代 = >-<=痛表情  @+-@ 頭昏眼

%-( 搞糊塗

2008 11 21 00 3

走吧=98 56=無聊 881=拜拜
夜市=yes 3Q=謝謝 再見=Bye-bye

2008 11 21 002

Welcome Me home 歡迎光臨
這裡是我的窩.我在松年已6年.這裡是我的家.我愛松年.這裡有日語歌唱班有英文課.還有我
最愛的電腦課.還有.還有很多.我的電腦課老師.很溫柔說話很好聽.看到她長年不生氣.我們這一般松年同學多誇讚老師的耐心.一個一個的 擁躍發問.她從不厭其煩一個一個說.
一視同仁.讓我們了解.有這麼好老師.我要不斷的學習把松年當成我的家. 我家鄉是南投市.只看到山
是望不到海.不過我曾徑在基隆海濱住過.每天對峙著大海.我常常在大海岩石上一坐就是二小時.讓海水衝勁.打到我的身體.我也對海洋大聲對話叫喊.空曠海洋看不到一個人影.海岸邊.週圍生長一種有勑的(林投)樹.長年全長的都很茂盛.使我感覺到蔭沉恐怖.小孩記憶浮現在眼前.提腳就跑.到家憶起這故事是這樣的"上白年前有位婦人從內陸.內陸也就是現在大陸.來尋找她的丈夫.當她找到時她的丈夫時已另娶她人.而她的丈夫不念夫妻之間已往情誼.也知道他妻子
已有孕在身.還是把她趕走.她在絕望之下.大海阻斷了歸路.望著茫茫大海進退兩難.海岸邊與她為伴只是這些(林投)樹.就在此吊在(林投)樹上"
基隆是有名的雨港口.毛毛細雨淋濕衣衫說不心中遐思.基隆是我少女時期的夢幻.人生跟隨歲月走也許不斷的在
編織著一個一個的夢"不"小孩聽說的故事經過歲月磨損.只是片段的記憶.這一片段記憶我最清楚.所以我它計錄下.
我是處女坐我的 興趣很廣.賞花看樹木.我的缺點是少運動.血型A.睡眠是我最大障礙困擾.倒置少旅遊.我不喜歡在外住宿.我ㄝ沒有外食習慣.我是時下年輕人説的older宅女.雖然我是宅女.但是我自有安排我的起居作息我把家當成職場.很有規劃的每天6奌起床. 讀書一個半小時.接著聽新聞氣象.自習上英文課.不過記憶不好.理解力還行.我也不強求.抱定 I,m Killing time心態.時間一久.一天不書讀.覺得面目可憎.讀書是我快樂的一天.也是資智雙收 Jane 2009 1/16 重新整理

2008 11 21 001

我有一天在報紙看到一篇報導文章我把它抄襲內容如下:
In the glad morning of my day =在我充滿了 歡悅早晨
Life to give vows to pay =奉獻生命 真誠盟誓
with no reserve and no delay =不知蹰 不眈遲
I would Live in ever the light =我要永遠在陽光下生活
I WOULD WORK EVER FOR THE RIGHT =我要永遠為正義而工作